[mkgmap-dev] Translation system proposal
From franco_bez franco.bez at web.de on Thu Apr 11 08:04:15 BST 2013
Marko Mäkelä wrote > On Wed, Apr 10, 2013 at 10:04:20PM -0700, franco_bez wrote: >>I was wondering if it weren't possible to use the built-in translations >>of the Garmin Device itself. >>I mean the translations in the *.gtt Files from the GARMIN/Text >>directory on the Garmin device. >>Exit would be TXT_Exit_STR_M > > Is the GARMIN/Text a feature of newer devices? I do not remember seeing > anything like that on my Edge 705. I have this on the Oregon 550 and the Nüvi 40, I don't know about older devices. This is a set of xml Files where the Firmware gets the translations when you change the language setting. >>Has anyone ever tried whether or not we can use GARMIN Text Constants >>in the map ? > > As far as I understand, the 'default name' of unnamed things can be > defined in the TYP file, for every supported language code. In NT maps > (which mkgmap cannot generate) you could represent object names in > multiple languages (say, street names in French or Dutch in Belgium, > selectable on the device). I noticed that when there is no name at all in the map, then the firmware uses a (translated) default, probably based on the typ-id of the Object. Ciao, Franco -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Translation-system-proposal-tp5756506p5756591.html Sent from the Mkgmap Development mailing list archive at Nabble.com.
- Previous message: [mkgmap-dev] Translation system proposal
- Next message: [mkgmap-dev] Translation system proposal
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
More information about the mkgmap-dev mailing list