[mkgmap-dev] A contribution to the vocabulary based on the mkgmap default style and typ files.
From Alexandre Folle de Menezes afmlistas at terra.com.br on Mon Aug 10 15:41:25 BST 2020
Hi, 0x23 is Brazilian Portuguese. It is similar, but not equal, to '0x0b Portuguese'. Best regards, Alexandre On 09/08/2020 09:29, nick wrote: > > I can help you with 0x23 - 2e > > "0x23 brazilian" > "0x24 korean" > "0x25 japanese" > "0x26 chinese" > "0x27 trad. chinese" > "0x28 thai" > "0x29 arabic" > "0x2a belarusian" > "0x2b ukrainian" > "0x2c moldavian" > "0x2d montenegrin" > "0x2e Irish" > > r. > > Nick > > On 09/08/2020 13:09, Randolph J. Herber wrote: >> >> Dear, Sir: >> >> Apparently, I did not make myself sufficiently clear. I apologize. >> First, I request the codes from 0x23 to 0x2e so that I can assign the >> correct languages to those codes. Second, and I quote myself: "I >> arbitrarily assigned codes for the other languages." >> >> I see two uses for the table I provided. First, for someone that does >> not use a language whose code is 0x01 to 0x22 to use one of the >> "extra" languages to fill slot 0x00 or, in fact, any of the slots to >> have a more comfortable language in their Garmin receiver. Second, >> for some who does not not want to do a language re-assignment, to >> find translations from a more comfortable language to one of the >> Garmin "official" languages. >> >> In no way to I contradict your statement: "As far as I know Garmin >> only uses codes up to 0x2E." >> >> As I said before: "I request consideration: I intend no offense and >> corrections are welcome." >> >> Sincerely, >> Randolph J. Herber >> >> On 8/9/2020 4:41 AM, nick wrote: >>> >>> Hi >>> >>> I'm interested to learn the source you used for language codes > >>> &0x2F . >>> >>> As far as I know Garmin only uses codes up to 0x2E >>> >>> Regards >>> >>> Nick >>> >>> On 08/08/2020 21:42, Randolph J. Herber wrote: >>>> Hi, all! >>>> >>>> First, note the attached file is in JSON format and is inherently >>>> UTF-8. >>>> >>>> Second, the file contains four sub-tables: point, line, polygon, >>>> and language. The first three should be obvious. The language >>>> sub-table contains the languages presented. I used the extant codes >>>> for the extant languages mentioned in the mkgmap web documentation. >>>> I arbitrarily assigned codes for the other languages. Altogether, >>>> one hundred three languages are presented. I used Google Translate >>>> and am paying for Google's services here. Therefore, this is >>>> work-for-hire and I may give them away. Yes, I readily admit some >>>> of translations are awkward or even incorrect. There, I request >>>> consideration: I intend no offense and corrections are welcome. I >>>> tended not to change Eurocentric terms to American terms although >>>> in some cases I added the equivalent American term. I expanded some >>>> of the phrases in hopes of improving the machine translations. >>>> >>>> Third, I feel that all urban areas should be treated equivalently >>>> and I note Ticker Berkin's previous comments on that topic, the >>>> translations reflect my preferences. I did incorporate Ticker's >>>> most significant objection which I did find valid. Also, I feel >>>> that an logarithmic scale is appropriate in this application and >>>> that 3.2*3.2 is 10.24, which is about 10. This allows a good range >>>> of population values. >>>> >>>> Fourth, I am working on incorporating this material into the >>>> default style and typ files, in particular the typ file. >>>> >>>> Thank you, >>>> Randolph J. Herber >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> mkgmap-dev mailing list >>>> mkgmap-dev at lists.mkgmap.org.uk >>>> http://www.mkgmap.org.uk/mailman/listinfo/mkgmap-dev >>> >>> _______________________________________________ >>> mkgmap-dev mailing list >>> mkgmap-dev at lists.mkgmap.org.uk >>> http://www.mkgmap.org.uk/mailman/listinfo/mkgmap-dev >> >> _______________________________________________ >> mkgmap-dev mailing list >> mkgmap-dev at lists.mkgmap.org.uk >> http://www.mkgmap.org.uk/mailman/listinfo/mkgmap-dev > > _______________________________________________ > mkgmap-dev mailing list > mkgmap-dev at lists.mkgmap.org.uk > http://www.mkgmap.org.uk/mailman/listinfo/mkgmap-dev -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://www.mkgmap.org.uk/pipermail/mkgmap-dev/attachments/20200810/abbdcded/attachment.html>
- Previous message: [mkgmap-dev] A contribution to the vocabulary based on the mkgmap default style and typ files.
- Next message: [mkgmap-dev] A contribution to the vocabulary based on the mkgmap default style and typ files.
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
More information about the mkgmap-dev mailing list